Версия для печати темы "кружог линКУИЪистоффъ имени Потри-свою Лумумбу "

Конференция: Metal Land (https://www.metalland.net/cgi-bin/board/board.cgi)
Форум: КУИЪ - КлуппЪ Уиппаногъ-ИнтЫлыктуалогЪ (https://www.metalland.net/cgi-bin/board/forums.cgi?forum=19)
Тема: кружог линКУИЪистоффъ имени Потри-свою Лумумбу (https://www.metalland.net/cgi-bin/board/topic.cgi?forum=19&topic=27)


-- Сообщение от Android Pinguinoid. Дата: 12:25 - 19 Фев., 2004

возникла идея постить прикольные словеса и выражения
из других языкоффъ  ( или пародии на др. языки ) которые
сочно звучат на русском... надеюс понятно...

для заначки , любителям Мексиканскихъ сериалов посвящаеццо :

17685 серия...
Рикардо: Буэнос утрас, Роза.
Переводчик: Доброе утро, Роза.

Роза: Буэнос не доброе.
Переводчик: Для кого-то доброе, а для кого-то не очень.

Рикардо: Пипито куарте не сдохло?
Переводчик: Как твое здоровье?

Роза: Грацио, звездато!
Переводчик: Спасибо, отлично!

Рикардо: Пипито хлебало, Роза.
Переводчик: Роза, принеси мне немножко воды.

Роза: Туто экзиста шестерке.
Переводчик: Сейчас позову горничную.

Роза: Эй, Кончитта!
Переводчик: Эй, бестолковщина!

Входит Кончитта.

Кончитта: Сеньора верещало?
Переводчик: Вы меня звали?

Роза: Да.
Переводчик: Конечно, я зову тебя уже два часа!

Роза: Сеньор Рикардо опухло хлебало.
Переводчик: Сеньор Рикардо очень хочет пить!

Кончитта: Хлебало "Пепси-кола"?
Переводчик: "Дюшес" хотите?

Рикардо: Но! Хлебало унитазо!
Переводчик: Нет, простой воды из-под крана...

Стук в дверь.

Роза: Кончитта, кумо приперло?
Переводчик: Кончитта, кто там пришел?

Кончитта: Педрило, сеньора.
Переводчик: Дон Педро, сеньора.

Дон Педро: Эдееееерааааа!
Переводчик: Извините, ради Бога, вы не видели Эдеру?

Роза: Эдера нон эта опера!
Переводчик: Какая Эдера? Она идет на другом канале!

Дон Педро уходит.

Роза (удивленно): Мутанто!
Переводчик: Странный человек...

Кончитта: Кариез!
Переводчик: У него проблемы с головой...

Рикардо: Нумо де хавало, Кончитта?
Переводчик: Кончитта, а что у нас на ужин?

Кончитта: Пукало, сеньор!
Переводчик: Горох, сеньор!

Роза (прислушиваясь): О, музыко! Нумос понтом Карузо!
Переводчик: А давайте споем?

Все поют: "...Роза Сальваторе, Роза Сальваторе..."
Переводчик (тоже поет): "...Нэсе Галю воду, коромысло гнется..."

Конец 17685 серии...



17686 серия...
После распевания песни.
Рикардо: Кумо опухло хлебало?
Переводчик: Кто хочет пойти подышать свежим воздухом?

Роза: Сеньор офигел?
Переводчик: Да вы что?! Там же холодно!

Рикардо: Харкало, дыдыко приперло!
Переводчик: Ну и что, хочу охладиться.

Кончитта: Сеньора, туто хаба обноски!
Переводчик: Сеньора, вот ваша одежда.

Роза: Обноски дермато!
Переводчик: Ты что, слепая? Одежда грязная!

Кончитта: Энкадо, сеньора! Тута гуд обноски!
Переводчик: Простите, сеньора... Вот чистая одежда.

Роза: Грацио, Кончитта! Темпо стирато дермато обноски.
Переводчик: Сообразила, дура! Отправляйся стирать грязную одежду!

Рикардо: Забойко шестерке.
Переводчик: Она, конечно, дура, но девчонка хоть куда...

Роза: Нон раззяво хлебало! Поперло дыхало тик-так пятнадцать.
Переводчик: Не раззевай рот! Пошли погуляем четверть часика.

Уходят. Переводчик уходит вместе с ними.

Конец 17686 серии...


-- Сообщение от Red Special. Дата: 9:03 - 29 Марта, 2004

:kruto: :kruto:
ништяк! исчо даффай! хачу 17687 серитьЮ!!!


-- Сообщение от Guest. Дата: 6:35 - 1 Апр., 2004

Афтору топега ниибаЦЦа тереть се все подряд , до полного опизденения !


-- Сообщение от Android Pinguinoid. Дата: 8:57 - 1 Апр., 2004

Guest
а вы, уважаемый, член кружка , илэ лично товагищъ Лумумба ?
если вы Лумумба то йа вас с удофольцтвием потру.
иле вас потрет мудераторъ , что дажэ логичнее .


-- Сообщение от Jerry. Дата: 23:41 - 7 Апр., 2004

Хы, а я это уже слышала... Несколько лет назад по радио.. Но только 17685 серию. 86 тоши крута!
Чета у миня есть смутные подозрения кем бы ентот гость мог быть... Любопытно было бы взглянуть на его IP...


-- Сообщение от blackBDOBA. Дата: 1:32 - 12 Апр., 2004

Jerry

Цитата:
Несколько лет назад по радио

что то похожее есть на нашем радио;)

Добавлено
тчк


-- Сообщение от Android Pinguinoid. Дата: 2:03 - 30 Мая, 2004

учимъ англицкий
http://www.funny.co.il/flash/fuck.html

куле ... :up:

а теперъ русскыйъ:
http://www.anekdots.ru/sounds/8c/56e292efb88c.mp3

ибо некуй млиа  :up:

а теперъ грузинска-уиппанцкей :
http://www.anekdots.ru/sounds/47/ee8e92ef6647.mp3

ибо ваххъ млйа :up:


-- Сообщение от blackBDOBA. Дата: 3:37 - 30 Мая, 2004

хехе вторая ссылка видимо для меня;)


-- Сообщение от Bloodred. Дата: 1:58 - 15 Июня, 2004

soul enema

Первая просто улет!!!:lol::lol::lol: Особенно в конце, этакий Чемберлен ( I Want YOU) ))))


-- Сообщение от Android Pinguinoid. Дата: 1:31 - 21 Июня, 2004

из бытавога италъянскага :
"Ла миа рагацца суккья иль мио каццо"

будут версии , как это переводицца ??



-- Сообщение от Dreaddy. Дата: 3:33 - 22 Июня, 2004

"милая рыгаиццо сцуко иль мне кажыццо?"

большы вариантог ниимейу


-- Сообщение от Android Pinguinoid. Дата: 21:34 - 25 Июня, 2004

Dreaddy


Цитата:
"милая рыгаиццо сцуко иль мне кажыццо?"


прагильный ответъ : " мой деушко сосйот мой конетс "
а рыгайэццо ли илэ глатайэт , это дело сугубо индивидуальнойэ.


------------------------------------------------------------------------------

кое что изъ баткiвщiны , усрачъ :pray:


Цитата:
Hижеследующий текст является дословно перепечатанной инструкцией к презервативу "Первак", которую (инструкцию) я видел на Украине, летом этого года. Прошу прощения за размер текста - вырезать что-либо мне показалось варварством.

Если вы не владеете украинским языком - прочитайте обязательно,
вам будет, наверное, даже смешнее, чем тому, кто понимает украинский.

Технические замечания: отсутствуют некоторые украинские буквы
(не уверен, что они адекватно будут отображены во всех компьютерах). Hадеюсь, от этого никто морально не пострадает.

----------------------
         Гумка для кохання
         ПЕРВАК
         И кохай скильки влизе!
         "Украинци! Пам'ятаймо: найчаривниши
в свити жинки варти нашого кохання - неутримного, невпинного, невгамовного".

КОЖHА ВДОВОЛЕHА УКРАИHКА - ЦЕ КРОК ДО ВДОВОЛЕHОИ УКРАИHИ!

"Первак" е гумкою, гожою для усих ризновидив кохання, окрим платоничного. Платоничне кохання (любов, не заплямована сексом) - то чисти взаемини миж чоловиком и жинкою, яки
складаються, коли чоловик з техничних причин неспроможний на щось ище. В усих инших випадках явище кохання подекуди супроводжуеться повним мижстатевим контактом миж обома (всима) його учасниками (надали - "акт"). Акт, одно початку запланований Природою для дитонародження, в процеси
еволюции був переинакшений винахидливою Людиною на отримання обопильного чуттевого задоволення (надали - "оргазм").

Оргазм у ходи Акту отримують його учасники (надали - "Актори") - себто уси чоловики и деяки з жинок (инколи). Дискриминация у цьому життево важливому питанни викликае у жинок повну
палитру негативних емоций: вид легкого розчарування и аж до повного оскажениння.

Гумка для кохання "Первак" створена у ходи проекту "Сприяння просуванню високих статевих технологий" и покликана для досягнення оргазму всима учасниками Акту, незалежно вид их
статевои приналежности. Заразом дозволяе уникнути:

1. незапланованих дитей;
2. ганебних захворювань;
3. зайвих балачок по п.1 и п.2.

Завдяки особливий речовини, якою гумка для кохання намащена зсередини, "Первак" дозволяе продовжувати Акт, аж
поки вин не набридне самим Акторам - писля чого вдоволено завершити його бурхливим обопильним оргазмом.

ВЛАСHЕ ИHСТРУКЦИЯ

Правильне застосування гумки передбачае:
- наявнисть щонайменше двох Акторив;
- намири з боку Акторив до здийснення Акту;
- наявнисть хоча б у одного з Акторив зовнишньои статевои ознаки (надали - "Ознака"), на яку, власне, и одягаеться гумка.

Якщо попередни умови видповидають

Инструкции, надали слид:
1. повнистю позбутися одягу (не стосуеться капелюха и шкарпеток);

2. позбавити вид одягу тило партнера (партнерши, партнерив);
* за екстремальних умов - розстибнутися де треба.
3. взяти у руки Ознаку и, уважно оглянувши, з'ясувати, чи не перебувае вона у стани ерекции. Якщо ще ни, то:

4. перейти до СПП (Стадии Попередних Пестощив).
Лагидно турбуючи Ознаку руками (губами, колинами, молочними залозами або ж сидницею), Акторка мае поступово досягти наступного: Ознака збильшуеться у розмирах, и, задираючись пид
Бойовим Кутом (56о), кам'яние напоготови. Потому мерщий хапайте гумку и готуйте ии до використання. Це можливо у два способи:

1. Зусиллями Актора. Вин вивильняе гумку з пакетика. Звидти ж дистае Инструкцию (що зараз перед Вами) и уважно вивчае. Якщо за цей час Ознака втрачае Бойовий Кут, слид повернутися до Стадии Попередних Пестощив (див. вище). Поновивши Бойовий Кут, Актор руками прикладае гумку до верхивки
своеи Ознаки, а дали дие за методою "одягаемо панчохи": обережно розкочуе гумку вниз, аж по самий Коринець - так, щоб гумка цупко охопила увесь стовбур його Ознаки.

2. Зусиллями Акторки. Усе так само. Тильки може це зробити ще й губами, що неможливо у першому випадку (за деякими акробатичними виключеннями).

         ВЛАСHЕ АКТ
742 способи його здиснення за браком
простору унеможливлюють их оприлюднення. Зауважимо одне: взаемний Оргазм - це успишний Акт, незалежно од способу, у який вин видбувся.

     ПИСЛЯМОВА ДО ИHСТРУКЦИИ
- Якщо усе гаразд, негайно купуйте наступну гумку и будьте напоготови: не виключено, що повторний Акт станеться ранише, ниж Ви сподиваетесь;

- Якщо Ваша Акторка таки зосталась невдоволеною, знайте: слид мерщий тикати вид неи з максимально можливою швидкистю - цим самим Ви уникаете згубного комплексу неповноцинности та повного виснаження организму.


         "Первак" закликае: будь чоловиком -
зроби приемне коханий!
         "Первак" запрошуе: будь ласкавим -
зроби це у найбажаниший для неи спосиб.
         "Первак" попереджае: надмирного
кохання - не бувае!
         ЩОБ СТОЯВ У КОЖHИЙ ХАТИ!


-- Сообщение от blackBDOBA. Дата: 7:55 - 1 Июля, 2004


Цитата:
КОЖHА ВДОВОЛЕHА УКРАИHКА - ЦЕ КРОК ДО ВДОВОЛЕHОИ УКРАИHИ!

переведите?)


-- Сообщение от Android Pinguinoid. Дата: 14:53 - 2 Июля, 2004

blackBDOBA

Цитата:
переведите?)


решила рефератик накатать по столь специфической темке?
:)


Цитата:
КОЖHА ВДОВОЛЕHА УКРАИHКА - ЦЕ КРОК ДО ВДОВОЛЕHОИ УКРАИHИ!


какъ видишь речь идет про ненасытную Вдову Лену.
уВдовлетворить Вдову Лену - это путь к уВдовлетворённой
и щастливай Украiне !


-- Сообщение от ZeRGhhh. Дата: 23:26 - 3 Июля, 2004

Я гот не магу понять - Патрисгойа Лумумба - где йимя , где фамилиё ? А як по бятюшке кличут ?


-- Сообщение от Android Pinguinoid. Дата: 0:54 - 4 Июля, 2004

ZeRGhhh

Цитата:
Патрисгойа Лумумба - где йимя , где фамилиё ? А як по бятюшке кличут ?


иго не по батюшке , иго па матушке кличут.
типа : Потри-свою Мать-перемать Лумумбу.


-- Сообщение от blackBDOBA. Дата: 13:24 - 5 Июля, 2004

ZeRGhhh

Цитата:
Я гот

аа))зергхх ГОТ))))))ААААААААА:gigi::lol:


-- Сообщение от ZeRGhhh. Дата: 17:49 - 5 Июля, 2004

blackBDOBA

Цитата:
ААААААААА

Бэээээээ !    


-- Сообщение от Android Pinguinoid. Дата: 23:41 - 5 Июля, 2004

ZeRGhhh

Цитата:
Бэээээээ !  


бууууууу ! :cry2::cry2::eek1::gigi:


-- Сообщение от blackBDOBA. Дата: 5:15 - 7 Июля, 2004

ZeRGhhh

Цитата:
Бэээээээ !      
-барашек
хрю-хрющка)))
ТОЧНЯК ГОТ Ы))БЕЕЕЕЕЕЕЕЕ


-- Сообщение от Android Pinguinoid. Дата: 19:58 - 4 Сент., 2004

Словарь иностранных слов

(все слова - подлинные!)
Трахе негро пара ми ниета - Чёрное платье для моей внучки(исп.)
Херня (Herna) - биллиардная(чеш.)
Яйца на очи - яичница-глазунья (болг.)
Шас о ебу - Спрячь сову (франц.)
Нид о ебу - Гнездо совы (франц.)
пизд'анволь - Взлетная полоса (франц.)
атьебу билядина - Самая красивая страна (арабск.)
собакахер мударисен - Здравствуй учитель (арабск.)
сУки - Любимый(японск.)
сОсимасё - Договорились (японск.)
мУде вИснет - Показ мод (шведск.)
хуемора - Доброе утро(африканос.)
хуйки - Вещички(африканос.)
на хуй хипО - Спокойной ночи (китайск.)
хуй цзянь - до свидания (китайск.)
Huesos - Косточки (исп.)
Ялда - "девочка"(иврит)
Тамхуй - благотворительная столовая(иврит)
мудак - обеспокоен(иврит)
дахуй - отсроченный(иврит)
Схуёт - права(иврит)
Ин хулио пидарас охуэлос - (In Julio pidaras ohuelos) В июле блинчиками объесться (португ.)
Хер манд аныб хуюб - Характер каждого быка (турецк.)
Усрат ахуй атъебифи биляди - Семья моего брата - лучшая в стране (араб.)
Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши - Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие (кит.)
Ибу ибуди - хуйдао муди - Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)
Йо трахо трахе - (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.)
Доеби - суббота (япон.)
Peace Dance - Танец мира (англ.)
Ибуибу дэ дао муди - Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)
Ebbene - Итак (итал.)
Йоббар (Jobbar) - работать (шведский, естественно))
Трабахар (Trabajar) - работать (исп.)
Pereibar - запрещать (итал.)
Ebedelni - обедать (венгр.)
Near Bird - "рядом птица"(англ.) Употребляется в выражениях "А меня это Near_Bird!"
Chop is dish - "Котлета - это еда" (англ.)
bardak - стакан (турецкое)
Блю воте (Blue water) - голубая вода (англ.)
Урода - Красота (пол.)
Ша уибу - кошка или сова (фр.)
Huerte - огород (исп.)
Figlio perduto - потерянный сын (итал.)
Бляйбен - оставаться (нем.)
Их бляйбе зер гут - я хорошо сохранился (нем.)
Охуэла - (Hojuela) - Блин (исп.)
Бляйх - бледный (нем.)
Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.)
Ebahi - изумиться (венгр.)
More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) - о пиве: "Более темное? Немного более темное." (англ.)
Kaka - пирожное (швед.)
Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге - Хуява пиява)
Pedestrians - Пешеходы (англ.)
Склеп - магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон..."
Еbauche - набросок(фр.)
Ни хуй бу хуй - Ты возвращаешься? (китайск.)
Mandar - посылать (исп.)
Huile - масло (фр.)
Cuchara - ложка (исп.)
Huis - калитка (фр.)
Eber - чуткий (венгр.)
Mando - командование (исп.)
Монда (Mandag) - понедельник (швед.)
Тухлая пойка - блудный сын (фин.)
Свалка (svalka)- прохлада (швед.)
Глюк - счастье (нем.)
Ёлопукки - Дед Мороз (фин.)
Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.)
Миньетта (Min hjarta) - моё сердце (швед.)
Палка (Palkka) - Зарплата (фин.) (Получил палку - распишись!)
Липун (Lipun) - Билет (фин.)
Сукла (suklaa) - Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) - Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) - Платье (фин.)
Бундесрат - Дума (нем)
Яма - Гора (яп.)
Следующие словосочетания заставляют вздрагивать около миллиона
рускоговорящих переселенцев в Израиль.
"чек дохуй" - отсроченный чек (иврит)
"зхуйот шмурот" - охраняемые права (иврит)


-- Сообщение от Spirit Of Soulreaper. Дата: 14:39 - 5 Сент., 2004

soul enema
Ну гдеш ты гат это фсьйо бирешь? Мну ржал.:gigi:


-- Сообщение от Justin. Дата: 13:07 - 14 Сент., 2004

Словарь-минимум для инженеров


God only knows - Единственный нос бога
We are the champions - Мы шампиньоны
Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребонок хорошая покупка
To be or not to be? - Пчела или не пчела?
I fell in love - Я свалился в любовь.
Just in case - Только в портфеле
I will never give up - Меня никогда не тошнит
Oh dear - Ах олень.
I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня
I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту
May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people - Конченные люди
Bad influence - Плохая простуда
Phone seller - Позвони продавцу
Good products - Бог на стороне уток
Can You hear me -Ты можешь меня здесь
Undressed custom model - Голая таможенная модель
Manicure - Деньги лечат
I'm just asking - Я всего лишь король жоп
I have been there - У меня там фасоль
Let's have a party - Давайте организуем партию
Watch out! - Посмотри снаружи!
I know his story well - Я знаю исторический колодец
Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает ..
I love you baby - Я люблю вас, бабы!
Let it bee - Давайте есть пчелу"


-- Сообщение от George The Rumbler. Дата: 19:44 - 17 Сент., 2004

катАебу хуЮлина Атъебу фи билЯдина - Батальёны наших лошадей - лутшие в нашей стране (арабск.)


-- Сообщение от Android Pinguinoid. Дата: 19:56 - 17 Сент., 2004

George The Rumbler

Цитата:
катАебу хуЮлина Атъебу фи билЯдина


лохшади - это зоиппато , но Юля то цдесь причемъ ??


-- Сообщение от blackBDOBA. Дата: 2:56 - 18 Сент., 2004

George The Rumbler

Цитата:
катАебу хуЮлина Атъебу фи билЯдина - Батальёны наших лошадей - лутшие в нашей стране (арабск.)

если это мат то иди ругаться на нём в дургом местеЁ!!!!!!!


-- Сообщение от Android Pinguinoid. Дата: 3:50 - 18 Сент., 2004

blackBDOBA

Юля , мнэ кашыцца мистер Жоршъ тхы Румплыръ никакъ не про
типя задвинул , а пра лохшатакъ )

:kngt:


-- Сообщение от blackBDOBA. Дата: 4:02 - 18 Сент., 2004

soul enema

Цитата:
Юля , мнэ кашыцца мистер Жоршъ тхы Румплыръ никакъ не про
типя задвинул , а пра лохшатакъ )

а мн епофик...он ругается здесь матом...Нямка даже если и на меня наехал) я  всё равно все наезды в  мою сторону пропускаю мимо


-- Сообщение от Android Pinguinoid. Дата: 4:13 - 18 Сент., 2004

blackBDOBA

Цитата:
а мн епофик...он ругается здесь матом


:cry2::lol:

ты мя так в могилку сведешь и не станитъ никакого нямы мля ...
ты вотъ чо мны лучше скажи,  ты
Цитата:
Словарь иностранных слов

наверху страницццо учила ? а то ДЯдо Мраз(булк.) бизъ паддарког оцтавит

:gigi:


-- Сообщение от blackBDOBA. Дата: 4:31 - 18 Сент., 2004

soul enema
ах ти гортый шакал..вах нитиво я не уичла:gigi:


-- Сообщение от George The Rumbler. Дата: 20:16 - 20 Сент., 2004

blackBDOBA
Я риальна пра "лохшатакъ" ((с) soul enema) задвинул. А чё, blackСДOБA, ты сраззу усё на сфой щёт васпринимаишЪ? Ниушто праффда Юлищей ф миру клытчют? Я ни зналЪ!

Цитата:
ты мя так в могилку сведешь и не станитъ никакого нямы мля ...

И абЪястни - хто такой "няма"? Можыт, ты имЪела ффиду нашыва адесскава друка Зяму?


-- Сообщение от Android Pinguinoid. Дата: 23:05 - 22 Апр., 2005

А НЕ ВЫУЧИТЬ ЛИ ФИНСКИЙ?



Во-первых, финский отличается достаточно простым и понятным произношением. Старая имитация финского: Много пуккала, мало каккала.
Слова, которые звучат для нас неприлично или весьма подозрительно, в финском встречаются на каждом шагу.

Даю в русском написании, так как не все мои глубокоуважаемые посетители владеют финским. Для остальных сообщаю, что ударение всегда на первый слог, две гласных означают более долгий звук.


1. Всякие каки и пуки

какку - торт, булочка ( Дайте мне, пожалуйста, вот эту какку )
каакки - кляча, плохая лошадь
пукари - драчун, забияка
пукки - козел
йоулупукки - рождественский козел, он же дед Мороз, он же Санта Клаус. Финны любят Санту!


2. Разнообразные суки

сукуними - при том, что ними - это имя, сукуними - это не имя тещи, как можно подумать, а фамилия, ибо суку - это род, родня, родственники. Финны любят своих родственников.
суки суси! - придержи язык!
сукка - чулок
суккамиели - если миели - это чувство, желание, то суккамиели - это ревнивый и завистливый.
суйхку - душ. Вызывает истерический смех почти у всех моих учеников. В душ звучит как суйхкуун.


3. Три весёлых буквы

Слово hui пользуется у финнов бешенной популярностью. Во-первых, это междометие типа нашего Ой! Русское матерное слово при этом они тоже знают и употребляют примерно как мы - слова типа фак. Во-вторых, они явно заимствовали у нас это самое слово и образовали от него массу своих слов. Во многих случаях можно даже предположить, почему именно эти значения возникли у новых слов.

Например:
хуйяри - аферист, жулик, мошенник
хуйята - пускаться в аферы, обманывать; кричать, вскрикивать (от радости); гулять, кутить.
хуйкеа - громадный, ужасный, страшный, дикий, головокружительный
хуйкеннелла - вести легкомысленный образ жизни, беспутничать; бродить без цели, слоняться, шататься (ср. русское х*ем груши околачивать)
хуйлата - отдыхать
хуйма - головокружительный
хуйпистуа - кульминировать, достигать вершины подъема; заостряться (хуйпистун - я достигаю вершины, я кульминирую!!!)
хуйппу - вершина, верхушка, конец
хуйскин хайскин или хуйян хайян - вперемешку, как попало, кое-как, вверх дном
хуёпи - долговязый человек (у*бище?)

В некоторых случаях параллель не просматривается:

хуйви - платок, косынка, шарф
хуйлу - флейта
хуули - губа. хуулипуна - губная помада. Кто не верит - посмотрите на этикетку любой помады Люмене.

Из других наших корней встречается только еб-, но коннотации исходного слова во всех случаях проследить можно.

йоббари - спекулянт, недобросовестный делец
йоббата - спекулировать (очевидна параллель с на*бывать)
йобин-пости - пости - от post, почта, весть.
йобинпости - печальная весть.

Ещё наши все изучающие финский очень любят словосочетание "на тонком льду": охуелла йеелла.

Ещё все очень любят слово ракастан - я люблю. Одна моя ученица запоминала его исключительно как "раком встань".

Производные от бл* слова не встречается - я, по крайней мере, не видел. Похоже, оно не закрепилось, так как противоречит законам финской фонетики. Причины популярности х*й вижу тоже именно в том, что оно идеально вписывается в фонетическую систему финского языка…

:up:


-- Сообщение от Android Pinguinoid. Дата: 17:41 - 1 Мая, 2005


-- Сообщение от Imaginator. Дата: 19:49 - 1 Мая, 2005

soul enema
Ржунимагу.

 Вспомнил как по голландски будет доброе утро - хуе морген.


-- Сообщение от StonedBeast. Дата: 14:33 - 5 Мая, 2005

Моя вспомнел, как в метро славнога гхорада Мьюнхен, посля "Двери закрываюцца" на весь ва-гон опяфляют - "Цурюк бля' битте !"



-- Сообщение от Snootchie Bootchie. Дата: 0:02 - 6 Мая, 2005

soul enema

Цитата:
А НЕ ВЫУЧИТЬ ЛИ ФИНСКИЙ?

Я пхинскей бы выучел только зато, что им разговаривал ленен!!!

Цитата:
хуулипуна - губная помада. Кто не верит - посмотрите на этикетку любой помады Люмене.

Точно. Проверено на месте. :gigi:



Рейтинг Mail.ru

© 2002-2010 Metal Land